Chute libre – T. J. Newman

Par Michel Dufour

Date de publication originale : 2021 (Falling)
Date de publication française :
2022 (Albin Michel)
Traduction (américain) :
Valérie Le Plouhinec
Genres : Thriller
Personnage principal :
Bill Hoffman, pilote d’avion

Roman très simple et pourtant très prenant : pas facile de le laisser de côté pour un moment. Bill Hoffman pilote un avion vers New York avec plus d’une centaine de passagers. En plein vol, on lui apprend que sa femme et ses deux enfants ont été enlevés, que leur corps est entouré d’explosifs, et qu’ils exploseront si Bill ne crashe pas l’avion. Il peut d’ailleurs les voir et les entendre. Avant de faire écraser l’avion, il doit aussi tuer le copilote et empoisonner les passagers de l’avion, équipage compris. Et s’il transmet ces informations à qui que ce soit, sa famille sera détruite. On apprend qu’il y a un complice dans l’avion, ce qui accroît la terreur des hôtesses qui s’efforcent  de sauver les passagers. Pendant ce temps, au sol, le FBI cherche la famille de Bill et le terroriste qui tient Carrie est ses enfants en otages.

Ce n’est peut-être pas de la grande littérature (pas de psychologie subtile des personnages, pas de références culturelles édifiantes…), mais le suspense est irrésistible. Ça ferait un excellent film. Newman a été hôtesse à bord d’un avion et elle a été élevée dans une famille de pilotes. Elle connaît bien son sujet et ses descriptions sont minutieuses et très réalistes. Les membres de la famille de Bill et ceux de l’équipage sont très crédibles, de même que les comportements des passagers, des plus hystériques aux plus serviables. De nombreux rebondissements accentuent le suspense.

Sans être moralisatrice, Newman se plaît à illustrer en même temps les tendances destructrices et généreuses de ses personnages. Mine de rien, elle dénonce aussi l’indifférence de ses concitoyens face à ce qui se passe de cruel et d’injuste dans le monde. Ça reste avant tout, cependant, un roman d’action mené d’une main de maître.

Une seule réserve : ce serait une bonne idée pour une maison d’édition de trouver un traducteur qui sache traduire le vocabulaire d’une partie de baseball !

Extrait :
« Coastal 416, ici le lieutenant général Sullivan de l’US Air Force, qui vous parle au nom du président des États-Unis d’Amérique. »
La voix agressive qui aboyait dans le cockpit fit tressaillir les deux pilotes. « Sachez que nous sommes informés que le copilote, Ben Miro, constitue une menace. Si vous ne répondez pas immédiatement, nous sommes prêts à utiliser une frappe militaire contre votre appareil. Ceci est un avertissement. »

Stade des Yankees

Niveau de satisfaction :
4.2 out of 5 stars (4,2 / 5)

Ce contenu a été publié dans Américain, Remarquable, Thriller. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.